Log in

[sticky post] Велесова книга

«Велесова книга» — письменный текст, впервые опубликованный в середине XX века русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и А. А. Куренковым. Согласно рассказам Миролюбова, текст списан им с утерянных во время Второй мировой войны деревянных дощечек, найденных морским офицером Али Изенбеком. В 1919 году в ходе боевых действий под Орлом в одном из разорённых имений Али Изенбек нашёл 35 дощечек, на которых имелись древнеславянские тексты.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке, и примитивно имитирующая древний славянский язык. Вероятными фальсификатороми текста считаются сам Ю. П. Миролюбов или А. И. Сулакадзев.

В 2004 году в санкт-петербургском филиале издательства «Наука» вышла книга под названием «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’» [1] в редакции известного лингвиста О. В. Творогова. Составителем данного труда являлся его сотрудник А. А. Алексеев.

От прочитанной книги у меня сложилось неоднозначное впечатление. Как мне показалось, содержательных идей в этом сборнике наберется не более, чем на несколько страниц, остальное — словесная перебранка с оппонентами, напоминающая отповедь, и к серьезной науке не имеющая никакого отношения. В тексте книги слово дилетант и его производные встречаются 21 раз, профессионал и профессионализм — 27 раз. Скромность — чуждое понятие среди высокопрофессиональных лингвистов. Глумление над оппонентом превратилось в основной метод «доказательства».

Read more...Collapse )
Grain deficit in the USSR is one of the most important reasons for the collapse.

Import of grain in the USSR:

* 1960 - 0.2 million tons (0.2% of domestic consumption)
* 1970 - 2.2 million tons (1.2% of domestic consumption)
* 1980 - 27.8 million tons (14% of domestic consumption)
* 1985 - 44.2 million tons (20% of domestic consumption)
* 1986 - 26.8 million tons (12% of domestic consumption)

Russia became the world's largest wheat-exporting country in 2015/16: it exported 25.5 million tons, surpassing Canada (22 million tons) and the United States (21.09 million tons).

In the agricultural year that began in July 2016, Russia could become the world's largest exporter of wheat, for the first time ahead of not only each of the countries separately, but the whole of the European Union, follows from the fresh forecast of the US Agriculture Ministry. Analysts of the ministry have raised the forecast for the wheat harvest in Russia by 7 million tons (as compared to the July forecast) to 72 million, mentioning the excellent weather conditions throughout the country. And the forecast of export of Russian wheat increased by 4.5 million tons to a record 30 million.

In 2016, the volume of grain in Russia in net weight amounted to 119.129 million tons.

In response to imposed sanctions, Russia imposed an embargo on food products. The embargo on western food production gave impetus to the development of national production, and the rise of grain became a kind of driving force. From January to July 2016, meat production in Russia grew by almost 14%, if compared with the successes of the previous year. The basis of the increase was pork with its increase of 15.4%, poultry indicators improved by almost 6%, beef by 3.6%.

"Bush's legs" is a common name of the chicken legs, imported from the United States. The name "Bush's legs" appeared in 1990, when a trade agreement was signed between Mikhail Gorbachev and George Bush Sr. on the delivery of frozen chicken legs to the USSR.

The USSR was the world's largest importer of food. In 1990-1991 the USSR imported about 1 million tons of meat.

The United States has become a major supplier of chicken to Russia. In 2006, 55% of all chicken sold was grown in Russia, 35% were imported from the United States, 6% from Brazil, and 4% from other countries, predominantly European. Russia accounted for up to 40% of US chicken exports.

August 7, 2014, the importation of all meat products from the US was banned.

In May 2017, four Russian livestock enterprises can begin deliveries to the European Union. In 2016, Russian poultry meat producers began to develop new markets for them. In particular, their products are supplied to Serbia, UAE, Jordan, Bahrain, China, African countries.

For food, Russia is turning into a "net exporting" country.


In the last 10-15 years in Russia there has been an agiotage interest in obtaining a qualitative mathematical education. There was a huge number of mathematical circles and olympiads.

The largest Olympiad in the world for primary school children.

12 February 2017. In the twenty-first time passed the primary school olympiad. Over 10,000 children of the 1-4 grades took part in the Olympiad.

More than 9,000 junior schoolchildren from Moscow, St. Petersburg, Belgorod, Voronezh, Nizhny Novgorod, Novocheboksarsk, Magadan, Samara, Tver, Tula, Ufa, Yakutsk, Kiev (Ukraine), Nizhny Novgorod, Moscow, Leningrad, Tver, Buryatia, Khakassia regions, Serbia, Bulgaria, Estonia and Japan took part in last year's Olympiad.



Tournament of Lomonosov is the largest in the world Olympiad for schoolchildren, held simultaneously in almost 500 locations in Russia and another countries. More than 80,000 participants.

It is conducted in the form of separate competitions in 9 subjects - mathematics, mathematical games, physics, chemistry, history, biology, linguistics, literature, astronomy and earth sciences. Each student can take part in one or several competitions of his choice. The assignments are aimed at pupils of grades 6-11. The tournament is held annually since 1978.

Any student can participate in the tournament. The program in all places of the tournament is the same. Schoolchildren of various classes compete on a common set of tasks. Competitions in all subjects are held simultaneously in different audiences for 5-6 hours. Schoolchildren (except students of grade 11) have the opportunity to freely move from the audience to the audience, independently choosing subjects and time. 11-graders perform assignments in one class. Assignments in all subjects are performed in writing (and in mathematical games, in addition, in some places of the tournament, oral reception of assignments for schoolchildren is organized).


XXXVIII Tournament took place on September 27, 2015. In total, 425 points of the Tournament were organized. 76,075 students were accepted, of whom 12,075 were awarded with certificates for a successful performance. A total of 160,510 works were submitted by the participants and tested in various subjects. The tournament last year was even more representative. In a few years the number of students will pass 100,000.

The diplomas with the formulation "For a successful performance at the competition on ... (subject)" were awarded to all students who successfully coped with the assignment on this subject (or in several subjects - then all these subjects are listed in the charter). Another tradition of the Tournament is the all-around score. It is given for "intermediate" results in subjects, when certain progress has been made in the work, but the participant did not receive the diploma for this subject. If one participant has 2 or more such points, his participation in competitions in different subjects will be noted by the certificate "for successful performance in all-round events".

A compilation of the Lomonosov Tournament in electronic form with a search and hyperlinks. Tasks are not simple. Try to give something to students.
... 1415 pages. http://olympiads.mccme.ru/turlom/1997-2008-factorial/TurLom_97_08.pdf


Education in Moscow

Russia is a country of Olympiads for schoolchildren. Thousands olympiads are held in different subjects. Winners of the best of them enter without exams in universities.


The first 300 schools (from 600+) in Moscow entered the top five of the world's schools, and the first 100 schools became almost the best in the world, behind only Shanghai.

In the field of mathematical literacy, Moscow schools show the highest results. The top 100 schools in Moscow by their results were ahead of Singapore and Hong Kong. 26% of students are at the highest levels of mathematical literacy. Moreover, if we compare students and schools that showed the highest result in mathematical literacy, then these results turned out to be higher than the leading educational system of PISA 2012 - Shanghai.

The first mathematical Olympiad took place in 1884 in Austria-Hungary. In the Soviet Union, the first olympiads were held

1933 in Tbilisi,
1934 in Leningrad,
1935 in Moscow.

Moscow and St. Petersburg Mathematical Olympiads for schoolchildren are the oldest mathematical Olympiads in Russia. Moscow Mathematical Olympiad is one of the oldest and authoritative in the world (MMO). In 1978, Maxim Kontsevich won the MMO. In 1998, he received the Fields Medal Prize (Nobel Prize for Mathematicians). MMO traditionally takes place in February-March. Within the framework of the Moscow Mathematical Olympiad, a traditional "Mathematical Holiday" (Математический Праздник) for 6-7 classes in the middle February.

The traditional place of the Olympiad ("Mathematical Holiday") is Moscow Lomonosov's State University. About 10,000 schoolchildren of the 6th and 7th grades took part in the 28th festival, february 19.

The "Holiday" (Праздник) includes an olympiad, interesting lectures for schoolchildren and parents. While the jury checks the work, the guys participate in mathematical games, solve entertaining puzzles, watch math cartoons. In the evening, the winners and prize winners of the Olympiad are awarded. http://olympiads.mccme.ru/matprazdnik/

This year the Mathematical Festival was held in St. Petersburg - in the Physics and Mathematics Lyceum # 30. Also the "Holiday" was held in Kharkov, Ukrain.

Foto and text translation https://ivan4.ru/news/obrazovanie/mathematical_holiday_at_msu_gathered_10_000_participants/


Кус, hus

Традиционное жилище кетов — конический чум из шестов и берестяных покрышек — кус. Внутри чума на земляной пол укладывали берестяные подстилки, пихтовые ветки.

Вяч. Вс. Иванов утверждает, что слово, звучащее у англичан как house "дом", наши индоевропейские предки заимствовали у кетов.

Русск. хижина, англ. house, нид. huis, нем. haus, шв., дат., норв. hus, венг. ház, ит., исп., порт. сasa "дом", лат. casa "домик, хижина", кимр. cwt "хижина". Англ. casing "обшивка; оболочка; обивка; опалубка". Лат. cassus "пустой, пустотелый, полый".

Татар. куыш "дупло, шалаш, шатёр; дом, домик, домишко; жилище, обиталище, ковш (для питья вина), пустой". Кит. 空 [kōng] "пустой; порожний; пустота", 孔 [kǒng] "дыра; отверстие; щель". Греч. kytos "пустота, полость, сосуд, корабль", рус. кишка. Кит. 肠 [cháng] "кишка; кишки".

В каменном веке люди часто жили в дуплах старых деревьев.

Макс Фасмер настаивает на германском заимствование хижины. Происходит от русск.-церк.-слав. хыжа, наряду с этим — один случай хыжда. Ср.: диал. колымск. хи́жа — то же (Богораз), укр. хи́жа, болг. хи́жа «жилье, землянка», сербохорв. хи̏жа «дом», хи̏жина «комната», словенск., вост. hížа «дом», чешск. сhýžе, сhуžinа, словацк. сhуžа, польск. диал. сhуżа, сhуż «шалаш», в.-луж. khěža, н.-луж. диал. сhуžа. Производное от *хуzъ «дом» (см. хизо́к) со слав. суф. -i̯а под влиянием слав. *kǫti̯а «хижина, дом» В основе лежит др.-герм. *hûs «дом».

В словаре Харпера house (n.):
Old English hus "dwelling, shelter, house," from Proto-Germanic *husan (cognates: Old Norse, Old Frisian hus, Dutch huis, German Haus), of unknown origin, perhaps connected to the root of hide (v.) [OED]. In Gothic only in gudhus "temple," literally "god-house;" the usual word for "house" in Gothic being razn.

Выдвину версию дома hus.

Заметим, что кетское жилище кус покрывалось берестяными покрышками. Все кочевые народы свои юрты и чумы покрывали кожами. Условно назовем такое жилище покровом или кровом. Мы и сейчас дом называем кровом.

Мощнейший шумерский формант kuš – "кожа". Хеттское kursa "кожа", русское кожа. Нем. haut, норв. hud, дат. hud кожа, нид. huid "кожа; шкура", ит. cute "кожа", лат. cutis "кожа, шкура". Русск. укутаться (изначально завернуться в кожу).

Англ. hide "прятаться, скрываться, укрытие; тайник, убежище, кожа, шкура (животного)".

Нем. kruste "кора", исп. сostra "корка, кора", порт. casca "скорлупа; шелуха; кожура; кора", лат. corium "кожа, шкура, оболочка, скорлупа или кожица, верхний слой", фр. cuir "кожа, шкура (бычья)", фин. kaarna "кора", kuori "кора; корка; оболочка", кит. 框 [kuàng] "оболочка".

Home не родственен house.

Коми-пермяцк. ком "кухня, часть дома возле печи". Казах. хана, тур. konut, hane – "жилище, жилой дом"; эст., ижорск. hoone, юж.-эст. hoonõh, фин. huone, карельск. huonus, водск. oonõ, чудск. huoneh, вепсск. honuz – "комната, жилище, жилой дом; строение, здание".

Коммуна (= община), комитат < лат. com-, cum- (col-, con-) "с, вместе".

В словаре Харпера home (n.):
Old English ham "dwelling place, house, abode, fixed residence; estate; village; region, country," from Proto-Germanic *haimaz "home" (source also of Old Frisian hem "home, village," Old Norse heimr "residence, world," heima "home," Danish hjem, Middle Dutch heem, German heim "home," Gothic haims "village"), from PIE *(t)koimo-, suffixed form of root *tkei- "to settle, dwell, be home" (source also of Sanskrit kseti "abides, dwells," Armenian shen "inhabited," Greek kome, Lithuanian kaimas "village;" Old Church Slavonic semija "domestic servants"). As an adjective from 1550s. The old Germanic sense of "village" is preserved in place names and in hamlet.

Греч. κώμη – "деревня, селение". Русск. ком, комок < com- "вместе".

Лат. culina (арх. colīna) "кухня" < col- "вместе". Кухня = общее помещение, где собираются вместе для трапезы.

© TrueView



В Повести временных лет упоминается в 1024 году в форме «Суждаль»: Въсташа волсъви в Суждали.

По мнению О. Н. Трубачёва, название города происходит от старославянского глагола съзьдати, одно из значений которого было «слепить из глины».

По мнению В. П. Нерознака, название Суздаль возникло от формы зижду (строю) как существительное, обозначающее результат действия глагола.

Суздаль — расположен на реке Каменке, притоке реки Нерли, в 3-4 км от ее устья. Историки с археологами утверждают, что появился Суздаль около IX века. Главным занятием местных жителей, помимо традиционного земледелия, было ремесло и торговля. В конце XI – начале XII веков было начато строительство Кремля в устье реки Каменки, которая выступала естественным защитным барьером, наравне с искусственным рвом, который был вырыт с востока. В Кремле Владимир Мономах повелел построить собор Успения Богородицы.

Согласно отрывку из «Гази-Барадж тарихы», реку Нерль, на которой стоит Суздаль, булгары называли Саз-Идель (Сасы-Идель).

Суждаль (Суздаль) < булгарское Саз-Идель (по названию реки), татар. саз "болото, топь, трясина", булг. идель "река" (шумерск. id "река"). Кит. 沼 [zhǎo] "болото; трясина, пруд", 沼泽 [zhǎozé] "болото". Норв. sump "болото, топь, трясина", финск. suo "болото", suisto (suistamo) "дельта".

Также булгары называли Суздаль Балыном (< лат. palus "болото", ит. palude "болото", греч. βάλτος "болото", русск. болото).

Нерль весной превращается в огромное озеро-болото.

"НУР, НОР - озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно-угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. ; Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу- Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения."

"НЮР - болото; болото торфяное и осоковое (коми, удм.). Ср. хант. нюрым - "тундра", "болото"; манс. няр - "моховое болото". В Вологодской обл. отмечено в рус. диал. нюр - "сырой сосновый лес со сфагнумом" [Солнцев, 1963]. ; Оз. Ваднюр, болото Ванюр в Ханты-Мансийском АО; р. Нюръю, болото Ошнюр в Коми-Пермяцком АО [Беляева, 1968]; разъезд Нюр Северной ж. д. в Коми АССР; р. Нюрымъюган, оз. Нюрымлор, р. Ун-Нюрымъюган, оз. Няртур в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]; нп Нюрдор в Удмуртской АССР; Седнюр - пойма р. Сысолы у нп Вильгорт в Коми АССР. См. нур.

Неро – озеро у г. Ростова, размером 13х8 км, площадь 51,7 кв.км;
Нарочь - крупнейшее озеро в Белоруссии - близнец озера Неро, размером 12х10 км, площадь 79,6 кв.км;
Нара – река в Московской обл., у г. Наро-Фоминска;
Нарва – река между Ленинградской обл. и Эстонией;
Нарев - река в Белоруссии;
Нерис (Нярис), Neris - река на территории Белоруссии и Литвы, правый приток Немана;
Нерль – река в Ярославской, Ивановской и Владимирской областях, известная белокаменным храмом: Церковь Покрова на Нерли;
Нерская - река, приток Москвы-реки;
Нер – река в Лодзинском уезде Петроковской губернии, правый приток Варты, Польша;
Нера – река в Сербии, приток Дуная;
Нера – река в Италии, приток Тибра;
Норик – государство к северу от Римской империи со столицей в городе Норея на реке Мурии (может быть Нурии?);
Нера – эвенкийская река в Якутии, приток Индигирки; вдоль дороги проходит федеральная трасса "Колыма";
Нерючан – река в Тындском районе (эвенк.)
Нерюнгри и Ниречи – реки недалеко от второго по величине города Якутии Нерюнгри (эвенк.);
Нерча – река в Забайкальском крае. Город Нерчинск расположен на левом берегу реки;
Нюра - река в Хабаровском крае;
Нюрба - озеро в Якутии;
Ара-нур, Нуку-Нур, Убу-нур, Шара-Нур, Шахал-Нур, Уурэг-Нуур - озера в Прибайкалье, в Бурятии и Монголии (нуур по-монгольски - озеро)
нерпа – тюлень водится в Балтийском море, Северном-Ледовитом океане и озерах Ладожском, Байкале и Каспийском море;
неру – "хариус" по-эвенкийски;
нерка – красная рыба на Тихоокеанском побережье;
нерест – метание рыбой икры;
Нерей – древнегреческий морской бог;
Нереиды – морские нимфы дочери Нерея;
Нерит – сын Нерея, а также морской моллюск;
норка – водоплавающий пушной зверек, селящийся около воды, прямо около среза воды; питается рыбой и моллюсками, очень любит плавать и нырять;
нырок, ныряние, ныр, нырять – погружение на глубину, в толщу воды;
норило – шест, при помощи которого продергивают сеть между лунками во льду, отсюда м.б. Норильск;
нерёта – рус. диал. "рыболовная верша", родственно лит. словам со значениями "верёвка, трос, канат", связывается с "нырять", с погружением в воду;
ныра – "нора" по церковно-славянски;
narrow [нэрроу] – "узкий" по-английски
нора – узкое подземное логово зверя: зверь погружается в нору, как в воду ныряет;
нирвана – санскр. "нырнувший": в индуизме нирвана – погружение в состояние вечного покоя и блаженства. [1]

© TrueView


Ягода. Происходит от праслав. *аgа, *аgоdа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ягода, ст.-слав. агода (καρπός; Савв.), русск. ягода, укр. я́года, белор. я́гада, болг. я́года «земляника», сербохорв. jа̏года – то же, jа̏годице̑ мн. «щеки», словенск. jágoda «ягода», чешск., словацк. jаhоdа, польск. jagoda «ягода», jagody «щеки», в.-луж. jahoda «ягода», н.-луж. jаgоdа, полабск. jogödói мн. «ягоды». Праслав. *аgа реконструируется на основе церк.-слав. виняга βότρυς, словенск. vinjágа «виноградная лоза»; суф. -оdа в *аgоdа соответствует форманту в греч. λαμπάς (род. п. -άδος) «светильник», νιφάς «снежный буран». Восходит к праиндоевр. *ag-. Ср.: лит. úoga «ягода», латышск. uôgа – то же, возм., также готск. аkrаn «плод», тохарск. В оkо, мн. okonta «плод» [Словарь М. Фасмера].

Read more...Collapse )


Восточнославянское племя уличей населяло в период VIII-X веков земли вдоль нижнего течения Днепра, Южного Буга и побережья Чёрного моря. В разных летописях их имя читается по-разному — уличи, улучи, угличи, улутичи, лютичи, лучане. В «Повести временных лет» сказано, что «…улучи и тиверьцы седяху бо по Днестру, приседяху к Дунаеви. Бе множьство их; седяху по Днестру оли до моря, и суть гради их и до сего дне…».

Read more...Collapse )

Висла (польск. Wisła, лат. Vistla, Vistula, нем. Weichsel) — наиболее важная и протяжённая река Польши (протекает через всю страну с юга на север), а также наиболее длинная и вторая по водности (после Невы) река бассейна Балтийского моря. Длина Вислы составляет 1047 км. Название было впервые зарегистрировано Плинием в 77 г. от Р. Х. в его естественной истории. Он использует Висла (4.52, 4.89) с другим вариантом написания, Vistillus (3.06).

Висла — единственная в Польше неурегулированная река. Ее русло виляет как синусоида. Русло на большом протяжении извилистое, местами дробится на рукава и протоки, отличается неустойчивостью, большим количеством мелей и перекатов. Скорость течения 5 км/час (1,4 м/с). Быстрой реку назвать нельзя. Tiras (Днестр) в переводе с иранских языков — Быстрая (река) и его скорость течения 2-2,5 м/с.

Важная характеристика реки — извилистое русло. В этом направлении и будем искать корни названия.

Вист (в карточной игре).
Происходит от англ. whist «вист», далее из whisk «метёлка», далее из прагерм. формы *wisk- «взмах». Англ. whisk «метёл(оч)ка, веничек (для уборки), мутовка, быстрое движение; взмах».

Дат. wiggelen «извиваться», русск. виться, вихлять, вилять, лат. vieo «плести, сплетать, вить»,  укр. виляти, вильнути; махати, махнути, крутити, крутнути, молоти, мельнути, метляти «вилять». Нид. kwispelen, норв. vispe «вилять», англ. weasel «вилять, юлить» [Old English weosule, wesle; related to Old Norse visla, Old High German wisula, Middle Dutch wesel], русск. весло, виснуть, свисать. Лит. viesulas «смерчь, вихрь»,

Польск. Wisła, лат. Vistla, Vistula, нем. Weichsel ~ Old Norse visla, Оld High German wisula, Middle Dutch wesel

Old Norse visla «вилять». И этим все сказано!!!

© TrueView



Latest Month

June 2017



RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow