October 23rd, 2010

Дурак и придурок

Нил Максиня

Этимология слова "дурак".

Происходит "от прил. дурной, из формы, родств. укр. дурний «глупый, сумасшедший», белор. дурны, дурь ж. Родственно лит. su padùrmu «бурно, стремительно», padùrmai «стремительно», др.-прусск. dūrai «боязливо», греч. θοῦρος «стремительный, напористый», θοῦρις ἀλκή «бурная, неистовая сила» " [М.Фасмер]. Collapse )

Червоный римский олень

Нил Максиня

Червоный – красный, алый, ярко-красный.

В латинском языке ЧЕРВА (cerva [от cervus]) - это самка оленя.

БЛАГОРОДНЫЙ ОЛЕНЬ (red deer) - парнокопытное животное семейства оленей. Длина тела до 2,5 м, весит до 340 кг. У самца ветвистые рога. Ряд подвидов (алтайский марал, изюбрь и др.), в Сев. Африке, Европе (исключая северо-восток), Азии (исключая север), умеренном поясе Сев. Америки. Collapse )

Деть, деваться

Нил Максиня


Деть


Происходит от праслав. формы *dedi̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ, стар. деждѫ, русск. деть, дену, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать, девать», в.-луж. dźeć «прясть, ткать», н.-луж. źaś — то же. Праслав.*dedi̯ǫ восходит к праиндоевр. *dheh₁- [М.Фасмер]

У Фасмера ДЕВАТЬ -
одева́ть, ст.-слав. одѣвати и т. д., итер. от деть. Ср. лит. dėvė́ti "носить на себе (платье)", греч. ἔθεαν, τιθέασι, θῶκος "сидение" из *θόακος (Фик 1, 465; Бецценбергер – Фик, ВВ 6, 238).

ДЕВАТЬ, -аю, -аешь; кого (что), со словами «куда», «куда-то», «некуда» (разг.).
1. несов. (наст. вр.). Помещать, определять, а также класть (неизвестно куда). Куда д. детей на лето? Куда деваешь мои книги? Денег некуда д. кому-н. (очень много денег у кого-н.). Collapse )