January 31st, 2012

Шмонать и семантика

Рождение ребенка было весьма впечатляющей сценой для древнего человека. Человек боялся многих опасностей в этих случаях и для их предотвращения изобрел многочисленные табу и обряды. Беспомощность матери во время родов и новорожденного требовали естественной заботы, из которой возникли церемонии, связанные с рождением ребенка.

В Индии согласно общему правилу грихьясутр церемония наречения имени совершалась на десятый или двенадцатый день после рождения ребенка, исключая только тайное имя, которое давалось, по мнению некоторых авторитетов, в день рождения (Шанкхаяна, 1, 24, 4; Ашвалаяна, 1, 15, 4, Параскара 1, 17 и др.). Позднейшие тексты предоставляют возможность выбора от десятого дня после рождения до первого дня второго года. Один из авторитетов говорит: «Церемония наречения имени должна быть совершена на десятый, двенадцатый, сотый день или в конце первого года» (Гобхилагрихья-сутрапаришишта). Согласно астрологическим произведениям (Вирамитродая, I, с. 234), эта церемония могла быть отложена, если было какое-нибудь необычное природное явление или она оказывалась неуместной с религиозной точки зрения: «Если происходит санкранти (переход Солнца из одного знака зодиака в другой) и затмение или совершается шраддха, церемония не может быть благоприятной» (Вирамитродая, I, с. 234). Были и другие дни, которых следовало избегать. По окончании периода ритуальной нечистоты, вызванной рождением ребенка, дом мыли и очищали. Мать совершала омовение, ребенка купали. Перед собственно церемонией исполнялись предварительные обряды. Затем мать укрывала ребенка чистой тканью и, смочив его голову водой, передавала его отцу. После этого приносились жертвы Праджапати, дню, сочетанию светил, их божествам, Агни и Соме. Отец касался дыханием ребенка. Потом давалось имя. Как оно давалось, в грихьясутрах не описывалось, но паддхати содержат следующую процедуру: отец, наклоняясь к правому уху ребенка, обращается к нему: «О, дитя! Ты, поклоняющийся родовому божеству! Поэтому твое имя... Ты родился в таком-то месяце, поэтому твое имя... ты родился под таким-то сочетанием светил, поэтому твое имя... И твое обычное имя...». Собравшиеся брахманы говорили: «Пусть будет установлено имя...». После этого ребенок как бы приветствовал брахманов, которые его благословляли, повторяя его имя каждый раз: «Живи долго, прекрасное дитя!» Они также читали стих: «Ты есть Веда...» и т. д. Имя для приветствия давалось последним. Церемония заканчивалась угощением брахманов и почтительным возвращением изображений богов на обычное место.

Имена детям в Древнем Египте давали на седьмой день после рождения. Это было торжество, которое празднуется до сих пор (Эль-Себу, то есть седьмой). Выбиралось имя для ребёнка так: в специальный кувшин ставились семь свечей с написанными на них именами. Затем свечи поджигались. Написанное на последней догоревшей свече имя и присваивалось малышу. Анх - символ жизни. Изображался в виде креста, у которого вместо верхнего конца была петля, и получившего название египетского. Являлся амулетом, дающим жизненную силу человеку. По одной из традиций, Анх одевали новорожденному на шею, чтобы тот выжил.

Амфидромия (᾽Αμφιδρόμι) - семейный праздник у афинян, в который новорожденное дитя на 5, 7 или 10 день после рождения (отсюда и обозначения: ἐβδομαί или ἑβδομάς, ἑβδομάδα ά̓γειν, δεκάτην θύειν, ἐστια̃σαι), посредством особого обряда, состоявшего в том, что ребенка обносили вокруг домашнего очага, принималось в семью и поручалось попечениям домашних богов; при этом давалось и имя новорожденному. Название праздника, по мнению одних, происходит от указанного обряда (от ἀμφιδραμει̃ν), по мнению других — от того, что родные при нарицании имени ходили вокруг ребенка. Двери дома в этот день украшались масличными ветвями, если ребенок был мальчик, или венками из шерсти, если это была девочка; для родных и друзей дома устраивалась праздничная трапеза, а они приносили подарки (γενέθλιοι δόσεις). Совершение этого праздника даже на суде служило доказательством того, что отец признал ребенка законным (γνήσιος). Это был собственно праздник очищения матери и ребенка посредством священного огня домашнего очага.

Древние Римляне давали своим детям имена на восьмой или девятый день после рождения. Следуя очень древней традиции индоевропейских народов, через девять дней после рождения мальчика или через восемь дней после рождения девочки проводилась торжественная церемония либо дома, либо в храме. Тогда ребенок «освящался» или «очищался», и ему на шею вешали амулет на счастье (буллу), круглый или в форме сердца. Амулет был из золота, если родители богатые, или из кожи, если они были бедны. Считалось, что он оберегает от всего дурного. Мальчики носили этот амулет, пока им не исполнится 14 – 16 лет, девочки – до замужества. Это было одно из суеверий, которые римляне унаследовали от этрусков и всегда соблюдали. Именно на этой церемонии ребенку давали имя.

...На восьмой день от рождения Младенца обрезали и дали Ему имя Иисус. В соответствии с законами иудаизма имя девочке дают во время первого после её рождения чтения Торы. Мальчик получает имя во время обряда обрезания на 8-й день от рождения. При этом читается специальная молитва, в которой произносится имя младенца и имя отца ребёнка, так как полное еврейское имя включает в себя имя собственное и имя отца. Соединяют оба имени слова „бен“, „бин“ или „бер“ - сын , а у девочки „бат“ - дочь. Эти традиции имеют очень давние корни и сохранялись достаточно долго.

Лат. novem "девять" (< лат. "новый"), nomen "имя", арм. imê "девять", тур. doğuş "рождение; появление на свет", dokuz "девять".

Ивр. shem, аккад. shumu (šumum) "имя" ---> финик. shmn, аккад. samāne, ивр. шмоне שמו "восемь".

Др.-греч. σῆμα дор. σᾶμα -ατος "(при)знак, отметка, отличительный знак, эмблема", σημαίνω дор. σᾱμαίνω "обозначать, отмечать", монг. найман "восемь", лат. nomen "имя".

Заметим, что только римляне давали имя новорожденному мальчику на девятый день. Эта традиция отразилась в названии числительного novem "девять". Латинские числительные в точности совпадают с числительными в санскрите (кроме единицы и пятерки), но в Индии имя ребенку давали не ранее десятого дня от рождения. Санск. navan "девять". Остается вопрос о времени возникновения числительного.

Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки. Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.

Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принято делать обыски в камерах в 8 часов вечера.

© TrueView