December 5th, 2012

Час-щас

 В книге под названием «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’» [1] О. В. Творогов пишет:

В языке ВК мы встречаем совершенно немыслимые написания: рядом с верными 
 часи (2а), час (7в)  щас (4в), щасе (бв) и т. д. Но в этом слове звук ч естествен как в восточнославянских, так и в южнославянских языках, ибо он восходит отнюдь не к сочетанию tj, а к общеславянскому *кесо. Придуманность этой формы, а также таких написаний, как щистоу (За), щасть (46), щто (7г), щесть (7з), пренд ощесы (7в), до вщере (12) и подобных  несомненна: они по законам языкового развития не могли возникнуть ни в одном славянском языке, и не случайно, например, слову честь в древнерусском и старославянском соответствует чьстъ, в чешском čest, в польском cześć, в современном болгарском чест.

Придуманность формы *кесо не дает основания считать (шумер. šid «считать», šitadu «счетовод, бухгалтер»), что написание щас не могло существовать в славянских языках. Скорее наоборот. Доказательства, использующие реконструированные формы — ничтожны!

В аккадском языке šât  «время» и читается как шат или щат. В китайском 时 [shí] ши — «время; час; сезон; время года».

Час.
Происходит от праслав. формы čаsъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", белор. час "время", ча́сом "иногда", болг. час "час", сербохорв. ча̏с "мгновение", ча̏сом "мгновенно", словенск. čàs (род. п. čásа) "время", чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. čаsъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. "время, минута" (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) "время, погода". Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati "бежать", латышск. k̨uôst, k̨uošu "спешить", нем. hasten "торопиться", Наst "поспешность", а также с чеса́ть. [Словарь М. Фасмера].

Шумер. šid «считать»; кит. 计 [jì], 数 [shǔ], 算 [suàn] - «считать». Татар. санау, тур. saymak  «считать». Англ. consider  «считать» [late Middle English: from Old French considerer, from Latin considerare 'examine', perhaps based on sidus, sider- 'star'], лат. sidus «звезда, небесное светило». Шумеры стали первыми, кто считал звезды.

В часе 
 60 минут. Шумер. gesh — 60, что в точности совпадает с реконструированным индоевр. *kēs- «час» у Фасмера.

© TrueView