Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Велесова книга

«Велесова книга» — письменный текст, впервые опубликованный в середине XX века русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и А. А. Куренковым. Согласно рассказам Миролюбова, текст списан им с утерянных во время Второй мировой войны деревянных дощечек, найденных морским офицером Али Изенбеком. В 1919 году в ходе боевых действий под Орлом в одном из разорённых имений Али Изенбек нашёл 35 дощечек, на которых имелись древнеславянские тексты.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке, и примитивно имитирующая древний славянский язык. Вероятными фальсификатороми текста считаются сам Ю. П. Миролюбов или А. И. Сулакадзев.

В 2004 году в санкт-петербургском филиале издательства «Наука» вышла книга под названием «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’» [1] в редакции известного лингвиста О. В. Творогова. Составителем данного труда являлся его сотрудник А. А. Алексеев.

Collapse )

Худой

От древнерусск. худъ — плохой, слабый, скудный, малый, невзрачный, непрочный (ср. укр. худий). Далее от старослав. хѹдъ (ср. хѹждии, болг. худ, серб. худ, худа, словен. hud, huda, чеш./словац./польск./нижнелуж. chudy, верхнелуж. khudy, полаб. cheude). Далее от праслав. *хudъ, вероятно, родственного с древнеинд. ksodati (дробит, толчёт), ksudrás (маленький, низкий, подлый). Возможно также родство с греч. ψεῦδος (ложь), ψυδρός (лживый). Считается невозможным родство с древнеинд. ksodhukas (голодный), арм. hun (маленький), готич. hauns (низкий) и греч. χοῦφος (лёгкий). [Словарь М.Фасмера].

ХУДОЙ, неладный, негодный, дурной, плохой, нехороший; в чем или в ком недостатки, пороки, порча; || изношенный, ветхий, дырявый. [Толковый словарь Даля. — 1863—1866].

худой < кит. 坏的 huài[-de]; 坏 [huài] ‛плохой; негодный; дурной; порочный; испорченный’.

Вектор заимствования выдал китайский суффикс прилагательного -de. Возможно, заимствование произошло через тюркоязычных гуннов. Татар. хөрт; хөрти ‛плохой, дрянной, неважный, негодный, захудалый’, фин. huono ‛плохой, дурной, нехороший’, тур. kötü ‛плохой’, татар. койты ‛плохой, дрянной’.

Слова худой и художник в родстве не состоят.

По Фасмеру слово художник происходит от др.-русск. худогъ «сведущий», художьство, ст.-слав. хѫдожьникъ. Он полагал, что первонач. *хǫdоgъ, заимств. из готск. -*handags «ловкий» от handus «рука».

Для Фасмера немецкий язык являлся родным. Довольно странно, что он не обратил внимание на прилагательное kundig «сведущий, знающий; осведомлённый; опытный, способный» с тем же значением, что и др.-русск. худогъ «сведущий». В славянских языках произошла потеря носовых.

Нем. Kund ‛известный’ ~ гот. kunþs ‛известный’; др.-исл. kunnr, kuþr; др.-англ. cūđ; др.-сакс. kūđ, др.-в.-нем. chund, kund ‛kund’.

© TrueView

Художник

По Фасмеру слово художник происходит от др.-русск. худогъ «сведущий», художьство, ст.-слав. хѫдожьникъ. Он полагал, что первонач. *хǫdоgъ, заимств. из готск. -*handags «ловкий» от handus «рука».

Для Фасмера немецкий язык являлся родным. Странно, что он не обратил внимание на прилагательное kundig «сведущий, знающий; осведомлённый; опытный, способный» с тем же значением, что и др.-русск. худогъ «сведущий».

Нем. Kund ‛известный’ ~ гот. kunþs ‛известный’; др.-исл. kunnr, kuþr; др.-англ. cūđ; др.-сакс. kūđ, др.-в.-нем. chund, kund ‛kund’.

© TrueView

Андрей Выстропов

Художник Андрей Выстропов (Andrej Vystropov) родился 26 декабря 1961 года в Волгограде. В пятнадцать лет он начал рисовать, и с тех пор жизни без мольберта и красок уже не представлял. В 1978 году Андрей поступил на художественно-графический факультет педагогического института им. Герцена в Ленинграде. После трех лет обучения он решил представить ученому совету Академии художеств 30 своих картин. Работы молодого художника были высоко оценены, и Выстропов поступил без экзаменов на второй курс Академии живописи, ваяния и зодчества им. Репина. Стоит отметить, что это первый случай за всю историю Академии!



Одиночество



Collapse )

Арней

Оригинал взят у kyndugr в Ономастические этимологии 1

Арней

                        m. nom. propr. народная форма имени Ириней.

Отражено в ойкониме Арнеево, Арнѣева 1859 г. дер. на р. Речме,  Серпуховской уезд Московской губернии.

          Это имя носил, между прочим, словенский филолог-славист Варфоломей Ерней Копитар (Jernej Bartol Kopitar, 23.8.1780, Репне, Югославия, — 11.8.1844, Вена. По другим сообщениям, он родился 21 августа).  Сербы называли его Арней (показан среди подписчиков «Сербске Лѣтописи», 1826).

          Морошкин (Славянский именослов) со ссылкой на анонимную статью (ЖМНП 1859, т.73, вып.1, отд. V, с.1) утверждает, что Арней, Ерней «переделано Краинцами из Христ. Варѳоломея», проявив свойственную не только ему, но и всем русским писателям того времени поверхностность. Легко выясняется, что день памяти апостола Варфоломея 24 августа, а св. Иринея — 23 августа.


Collapse )

Значит, химеры все таки были, и не только в Вавилоне

Оригинал взят у klubniza в Значит, химеры все таки были, и не только в Вавилоне
пишет:

Шедевры скифского искусства



Какие ассоциации возникают при упоминании о кочевых племенах скифов? Лихие наездники, покорившие просторы Евразии. Конкуренты греков в освоении Северного Причерноморья. Пионеры партизанской войны, победившие могущественных персов. И, конечно же, мы знаем о скифах благодаря разбросанным по украинским и российским степям погребальным насыпям – курганам, а также найденным в них несметным сокровищам.

Сегодня эти сокровища пользуются немалым спросом на мировом рынке древностей. То и дело на ведущих аукционах Европы и Америки всплывают шедевры скифского искусства, законность попадания за границу которых более чем сомнительна. Например, стандартная скифская золотая бляшка в виде оленя весом менее грамма оценивается на «Сотбис» в 10 тысяч долларов. И это – штамповка, которая распространена весьма широко. Более редкие изделия ценятся куда выше – например, бляшка в виде козы ушла с молотка за 380 тысяч условных единиц.

Катафрактарии

Катафрактарий (от др.-греч. κατάφρακτος — покрытый бронёй) — тяжёлый кавалерист. Название «катафрактарий» происходит от греческого определения доспеха тяжеловооружённого всадника — «катафракта». Впервые термин «катафракт» отмечен в деловых документах Эллинистического Египта, где он обозначал доспех воина тяжёлой кавалерии. Тит Ливий называл катафрактариями тяжеловооружённых всадников Антиоха III. К катафрактариям относится не просто конница, закованная в доспехи, а использующая специальную тактику, построения и приёмы. Родиной такого рода конницы называют Скифию (II — I вв. до н. э.). Собственно катафрактарии по письменным источникам известны у парфян, армян, сарматов и иберов. Существование такой конницы на Боспоре засвидетельствовано археологическими материалами и памятниками изобразительного искусства.

Для вооружения катафрактариев характерен прежде всего тяжёлый доспех, который закрывал воина с ног до головы. Голову защищал шлем с металлической маской или бармицей, закрывавшей лицо. Катафрактарий носил пластинчатый или чешуйчатый панцирь. Парфянские катафрактарии II в. н. э. использовали комбинированный чешуйчато-пластинчатый доспех, в котором грудь вместо мелких чешуек прикрывали крупные прямоугольные вертикальные пластины. Возможно, в таком доспехе вместо чешуи могла использоваться и кольчуга.

Руки защищали или чешуйчатые рукава панциря, или металлические ламинарные наручи из широких поперечных полос, кольцами охватывающими руку. Ноги катафрактария закрывали поножи, по конструкции подобные наручам. Защита рук и ног могла быть изготовлена из кожи. Панцири защищали не только всадников, но и их лошадей. Конский доспех представлял собой чешуйчатую или пластинчатую попону. Маска лошади была, вероятно, чешуйчатой. Иногда грудь коня дополнительно защищали выпуклые круглые пластины. Однако конский панцирь не был обязательным. На многих изображениях катафрактарии сидят на лошадях, совершенно не имеющих защиты.

Как считается, κατάφρακτοςпокрытый бронёй. Предложу более точный перевод: κατάφρακτος = κατά "полностью, целиком" + φρακτος "защищенный" (< атт. φράττω, φράσσω "прикрывать, защищать").

Катафрактарий — полностью защишенный.