Category: криминал

Category was added automatically. Read all entries about "криминал".

Велесова книга

«Велесова книга» — письменный текст, впервые опубликованный в середине XX века русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и А. А. Куренковым. Согласно рассказам Миролюбова, текст списан им с утерянных во время Второй мировой войны деревянных дощечек, найденных морским офицером Али Изенбеком. В 1919 году в ходе боевых действий под Орлом в одном из разорённых имений Али Изенбек нашёл 35 дощечек, на которых имелись древнеславянские тексты.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке, и примитивно имитирующая древний славянский язык. Вероятными фальсификатороми текста считаются сам Ю. П. Миролюбов или А. И. Сулакадзев.

В 2004 году в санкт-петербургском филиале издательства «Наука» вышла книга под названием «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’» [1] в редакции известного лингвиста О. В. Творогова. Составителем данного труда являлся его сотрудник А. А. Алексеев.

Collapse )

paganini

Бурлаки. Вор узнает вора, а волк — волка.

Бурлак — наёмный рабочий в России XVI — начала XX веков, который, идя по берегу (по так называемому бечевнику), тянул, с артелью, при помощи бечевы речное судно против течения. В разговорном латышском языке слово бурлак (латыш. burlaks) означает не только «бурлак», но и «разбойник». В разговорном литовском языке словом (лит. burliokas) называли местных русских старообрядцев. В разговорном же румынском бурлаком (рум. burlac) называют холостяка.

Collapse )

Крест, кругляк

Круглые лесоматериалы (долготьё, бревно, кряж, чурак, колода, кол), или кругляк — лесоматериалы, получаемые путём поперечного деления.



Слово круг «происходит от праслав. формы *krǭgъ, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. крѫгъ (др.-греч. κύκλος ), русск., укр., белор. круг, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г (род. п. кру̑га), словенск. krȏg, чешск., словацк. kruh, польск. krąg (род. п. kręgu). Восходит к праиндоевр. *krengh-. Ср.: др.-исл. hringr, др.-в.-нем., англос. hring «кольцо», умбр. cringatro, krenkatrum «cinctum, повязка на плече как знак отличия» (Фасмер).

Кол — короткомерный и тонкомерный сортимент для использования в качестве опор. Слова кол и кольцо —однокоренные (шумерск. hul, акк. hullu «кольцо», греч. κύλινδρος «каток, валик», из κυλίνδω «катаю», нем. Holz «дерево (материал); древесина; лесоматериал; пиломатериал»).

Др.-русск. крыж (через белор. крыж, укр. криж из польск. krzyż) — крест.

Распятие — исторический вид смертной казни, было известно в Вавилонии, Греции, Палестине, Карфагене. Но самое широкое распространение казнь через столб мучений получила в Древнем Риме, где стала основным видом жестокой, позорной и мучительной смертной казни. Так казнили особо опасных преступников (бунтовщиков, изменников, военнопленных, разбойников, беглых рабов). После подавления восстания Спартака все взятые в плен рабы, около 6000 человек, были распяты вдоль Аппиевой дороги от Капуи до Рима. Красс так и не отдал приказа снять тела со столбов. Согласно законам Древнего Рима, в случае убийства хозяина дома, все проживавшие в доме рабы (включая девушек и детей) подлежали распятию.

Распятию был подвергнут Иисус Христос, что сделало крест символом Христианства. Казни через распятие были преданы апостолы Андрей и Пётр. Исследователи обращают внимание на то, что церковные изображения Распятия, даже канонические, не соответствуют тому, как проводили казнь на самом деле.

Крест использовался деревянный, как правило, Т-образный, хотя использовались и другие его формы:

Crux Simplex — простой вертикальный столб.
Crux Commissa — крест в форме «Т».
Сrux Immissa — два перекрещенных бруса (крест).
Crux Decussata — крест в форме «X».

При конструкции креста из двух элементов, каждый элемент тоже имел своё латинское название. Первый элемент — стационарная, вертикально вкопанная стойка, называлась staticulum. Второй — patibulum, представлял собой съёмную горизонтальную балку, которую, собственно, и несли на себе осуждённые на смерть (интересно, что crux иногда называли не только цельную, собранную из двух элементов конструкцию, но и отдельно patibulum). Иногда в центре креста прикреплялся небольшой выступ, на который распятый мог опереться ногами.

Затем крест закрепляли вертикально на всеобщее обозрение. Как правило римляне использовали не широкоизвестные Сrux Immissa (кресты в их современном понимании), а обычные Т-образные — (Crux Commissa) которые были намного проще в использовании.

Часто самому распятию предшествовала позорная процессия, в ходе которой осуждённый на смерть должен был нести patibulum (патибулум), деревянный брус (весящий порой до 30—50 кг), который привязывали к рукам, и который потом служил горизонтальной перекладиной креста.

А теперь сравним современный строительный кругляк и patibulum на реконструкции казни!



Латинское слово crux (crucis) — это кругляк (крыж ~ др.-исл. hringr, др.-в.-нем., англос. hring «кольцо» без носового). Далее родственно русск. крутить, кружить, кружка, кружево, укр. крюк, белор. крук, др.-сканд. krókr «крюк», санскр. kṛt «крутить, вертеть, скручивать, сплетать», греч. κροσσωτός «обшитый бахромой», κροσσοί «кисти, бахрома» (ср. англ. cross «крест» с греч. κροσσοί). Слово бахрома произошло от араб. «mucharramat» — кружева.

Шумерск. guruʾuš — «ствол дерева (tree-trunk)», gur — «круг, крутить, вращать». Заметим, что слоговое шумерское письмо подразумевало полногласие при письме. Распятие появилось в Малой Азии и во времена греко-персидских войн стало известно грекам. Александр Македонский велел распять на кресте врача, который оказался не в силах спасти жизнь его другу Гефестиону. Много позже (166 г. до н.э.) наместник селевкидов в Иерусалиме Позрет Ресит велел казнить посредством распятия грека Казолуя, еретика и чародея. От греков распятие стало известно римлянам. На кресте распинали своих преступников вавилоняне, персы, финикийцы и карфагеняне.

Переосмысление слова crux (кругляк, ствол дерева) произошло в 4-5 веках с принятием в Римской Империи христианства в качестве государственной религии.

Слово кол «генетически» родственно гл. колоть. Греч. κολούω — «обрубать, подрезывать, обрывать», κολάζω — «досл. (о растениях) обрезывать (лишние ветви), подрезывать, подчищать».

Шумерск. guruʾuš — «ствол дерева (tree-trunk)» ~ guruš — «резать, рубить, валить (дерево), обтёсывать, торцевать (доски); резание; рубка; тесание», guru — «нарезать; разрубать на куски». Санскр. kṛt — «резать, резать на куски, делить, отрубить, отсечь» (ṛg-veda, atharva-veda, aitareya-brāhmaṇa, mahābhārata, pañcatantra) ~ kṛt — «крутить, вращать, окружать». Греч. κουρά, ион. κουρή — «стрижка; срезывание, спиливание», κουρεῖον «цирюльня» < и.е. *(s)ker- «резать, рубить». Др.-греч. σκορπίος «скорпион» происходит из праиндоевр. *(s)ker- «резать». Греч. κείω «колоть, раскалывать; разрубать, пробивать». Иллич-Свитыч возводит к ностр. *č̣ArV «резать», сравнивая с драв. *car- «разрывать, расщеплять», а также с эвенк. čari- «рвать». Норв. skar, skåret «резать», исп. cortar «резать», англ. carve «резать, вырезать» (Old English ceorfan «cut, carve», of West Germanic origin; related to Dutch kerven), ит. crossare «резать, срезать», русск. кроить, чиркать (резать), лит. kertu «резать», греч. κοῦρις (лат. quiris) — «копье».

Нем. Kreis — «круг; окружность».

Кит. 削 [xiāo] — «срезать; остругать; соскоблить; резать; очищать от кожуры». Родственно русск. чистить, укр. чесати, аккад. kismu «резание; рубка; тесание». Лат. caedere «резать», caedo «бить, колотить, сечь», praecisor «режущий», cisorium «режущее орудие, резак». Шумер. kud «резать», англ. cut «резать», санскр. chid «отрезать». Татар. кисү «резать, рубить», тур. kesmek «резать, рубить»,  тат. кискен «резкий; резкий, крутой (изгиб, поворот, переход, перелом)», фр. cisailler «резать». Лат. caesio [< caedo ‛бить, колотить, сечь; рубить; разбивать, ломать; выламывать, добывать; разрезать, рассекать; убить, умертвить; заколоть, зарезать; кроить, выкраивать; теснить’] — ‛рубка, срубание; нанесение ударов, убивание’, caesor ‛рубщик’, русск. косить, кит. 砍 kǎn ‛рубить’, укр. чесати ‛бить, рубить’, др. русск. чесати ‛собирать, махать (?)’, ст.-слав. чесати ‛срывать (плоды)’, чеш. česat ‛бить’, cлвц. česat ‛бить, колотить; дергать, рвать; скрести, чистить; чесать (пряжу, шерсть, волокно)’, серб. česati ‛отрывать, отщеплять; чесать, скрести’.

Лат. caudex ‛ствол, колода, бревно; чурбан; навощённые таблички для записей’ ~ caedo ‛бить, колотить, сечь, рубить,  разрезать.

© TrueView

Кровь

1.) Кит. 削 "[xiāo] "срезать; остругать; соскоблить"; только в соч.[xuē] "обрезать; сдирать; срезать";[xiāo] "резать; очищать от кожуры". Родственно русск. ЧИСТИТЬ. Кровь (血 разг. [xiě] "кровь";[xuè] "кровь; кровавый") - отглагольное существительное.

2.) Русск. кровь, лат. cruor "кровь, кровопролитие, убийство, резня" ~ и.е. *ker - резать. Лат. crusta "кора; корка", cortex "древесная кора", corium "кора, оболочка, скорлупа или кожица".

3.) Лат. sanguis "кровь, кровопролитие, убийство, резня" ~ кит. 杀 [shā] "убивать; умерщвлять". Шум. sa -‛жалить’. Лат. seco "срезать".

Греч. κουρά, ион. κουρή "стрижка; срезывание, спиливание", κουρεῖον "цирюльня" < и.е. *(s)ker - «резать, рубить». Др.-греч. σκορπίος «скорпион», далее из праиндоевр. *(s)ker- «резать». Греч. κείω "колоть, раскалывать; разрубать, пробивать". Иллич-Свитыч (ОСНЯ 1, 209) возводит к ностр. *č̣ArV 'резать', сравнивая с драв. *car- 'разрывать, расщеплять', а также (с вопросом) с ПИЕ *(s)ker- "резать" и эвенк. čari- 'рвать' (ср. еще яп. *tat- "резать", с возможной реконструкцией алт. *č`ara). Бомхард сравнивает картв. и драв. формы, привлекая еще ф.-уг. *ćärke 'расщеплять'.

Норв. skar, skåret "резать", исп. cortar "резать", англ. carve "резать, вырезать" (Old English ceorfan "cut, carve", of West Germanic origin; related to Dutch kerven), ит. crossare "резать, срезать", русск. кроить, чиркать (резать). Греч. κοῦρις (лат. quiris) - "копье".

Араб. qurbān - «жертва», то есть зарезанная. Шумер. guruš "to cut, fell, trim, peel off; a cutting; stubble", guru "to grind, grate; to cut up, chop; (to be) trimmed, pruned", аккад. urrû "trimmed, pruned".

Запекшаяся кровь КОРичневого цвета. Коричневый (от «корица», уменьшительное от «кора», то есть «цвета корицы») — неспектральный цвет, не входящий в палитру основных цветов.

Санскр. kṛt "to cut, cut in pieces, cut off, divide, tear asunder, destroy" (Literary Sources: ṛg-veda, atharva-veda, aitareya-brāhmaṇa, mahābhārata, pañcatantra) . Санскр. kṛt "to twist threads, spin; to surround, encompass, attire". Лат. curto "укорачивать, обрезать", curtus "укороченный, срезанный; подстриженный, подрезанный или куцый; обрезанный".

Lithuanian kertu infinitive mood kirsti,"to cut";
Slavonic or Slavonian korju,"to split";
Latin curtus, culter;
Hibernian or Irish ceartaighim,"I prune, trim, cut"; cuirc,"a knife."
canis

Кресло

Происходит от праслав. формы, родственной укр. крíсло, крiсла́тий «растопыренный», белор. кре́сло, болг. кресло́, чешск. křeslo, словацк. kreslo «кресло», др.-польск. и диал. krzasło, польск. krzesło — то же, krzasłowaty, krzesłowaty «сгорбленный, узловатый, кривой». Другая ступень чередования — кро́сно. Родственно лит. krė́slas «стул», латышск. krēsls — то же, др.-прусск. creslan; с другим вокализмом: лит. krãsė «стул», далее латышск. kreša «скамеечка», kreslis «съемная спинка саней». Дальнейшие связи отсутствуют; лат. crēna «зарубка, насечка», привлекаемое Мерингером, объясняется иначе (Мейе, Вальде--Гофм.). Судя по апофоническим вариантам, заимствование балт. слов из слав. исключено; не обосновано также мнение об обратном заимствовании — из лит. в слав. Использованы данные словаря М. Фасмера

Продолжим. Акаад. kissû, kursû (?; шум.) - сидение, стул, скамья, кресло, трон; kussû nîmedi - кресло;

ГУЗА - ж. морщина, складка, сборка, бора. | нерасторопный, вялый, мешковатый ЧЕЛОВЕК. | вологод. неустойчивый, попятный, нестойкий, некрепкий в слове. | гуза вор. (где не знают ср. рода) или гузо ср. кур. гузовье симб. гузовка ж. вят. гуз м. твер. гузло ср. гузов м. каз. огузок снопа, низ, срез, комель, брит; противопол. волотка, борода, колос. гузка ж. низ и зад чего-либо; у птиц, хвостовая оконечность тела, хлуп; у яйца, пуга, тупой, круглый конец его, противопол. тельцу или носку; у ружья, казенник; у печатных букв, конец, на котором они стоят. гузица ж. пташка трясогузка, трясохвостка, мухоловка; у нас их два вида: желтая и голубая; последнюю неправильно называют синичкою. гузно ср. зад и низ чего, задница человека и животного; | у крестьян ино уптреб. вм. живот. | вят. кончик иглы, жало, жальце (не ушко ли?). иные заменяют слово это, для пристойности, словами гузло и кузло, как в пословице: где пирог с крупой, там всяк с рукой; а где кнут с узлом, там прочь с кузлом. гузенный, до задницы относящ. гузать вологодск. пятиться, не устаивать в слове, либо робеть, трусить, отказываться; | твер. перм. раздумывать, не решаться, мешкать, медлить; делать что мешкотно, вяло, нерасторопно; | вор. возиться над чем, убирать, прибирать, особ. о хозяйке. гузун м. гузунья ж. попятчик или ненадежный в слове; | несмелый, робкий, нерешительный; | мешок, нерасторопный работник. гузынить, -ся новг. тамб. вор. смол. упрямиться, сердиться, дуться; плакать, реветь от злости. | спесивиться, чваниться, зазнаваться. гузынистый, сердитый, упрямый, раздражительный. гузыня об. угрюмый упрямец; | плакса, ревун, крикса; | брюзга. гузынь ж. сар. непочетные, последние места, заднее место за столом или иногде. гузырь м. южн. зап. огузок снопа, брит, комель; | вор. кошель в неводе или у бредня, матня, кутец, карна, корма. | соломенные пучки, снопики, для крыш. гузик южн. зап. пуговица, пуговка.

Шумерск. guza [CHAIR] (1431x: Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Early Old Babylonian, Old Babylonian, unknown) wr. ĝešgu-za; gu-za; gu2-za; ĝešguza; ĝešaš-te "chair, stool, throne" Akk. kussû
canis

Дасью

ДАСЬЮ (др.-инд. Dasyu), в древнеиндийской мифологии: 1) демон, враг ариев (РВ I 103, 3), которого поразил Индра, сбросив на него с неба огонь (I 33, 7); иногда его убийцей называют Сому (IX 88, 4); 2) класс демонов, ведших борьбу с Индрой, который сокрушил Д. (X 47, 4; 99, 8); поэтому Индру иногда называют Дасьюханом («убийцей Д.»), а его схватку с Д.- дасыохатьей («убийством Д.»); впрочем, против Д. выступает и Сома (IX 47, 2). Д. теснейшим образом связан с даса. в. т. (Источник: «Мифы народов мира».)

Даса (санскр. दस, dāsа) — санскритский термин. В своём изначальном значении «враг» термин используется в «Риг-веде» для обозначения неарийских племён, враждебных ведийским арийским племенам. Позднее слово даса приобрело другое значение — «слуга». Это произошло возможно потому, что неведические, неарийские племена попали под власть ариев. Врагов в «Риг-веде» также называют другим термином — «дасью».

Даса ~ аккад. daşâtu, мн. ч. daşâti "вражда, враждебность", dâšu "(рас)топтать, молотить, толочь".

ВРАГИ! Лат. voro "пожирать; проглатывать, поглощать, уничтожать, истреблять".

Даки (лат. Daci) — группа фракийских племён. Центральная область расселения даков располагалась севернее нижнего течения Дуная (на территории современной Румынии). Даки известны грекам с V века до н. э. Согласно Страбону, даки изначально называли себя daoi. Гесихий Александрийский (Hesychius) писал, что daos — фригийское название волка. Др.-греч. δάκνω "кусать, грызть, колоть, жалить, мучить, терзать, тревожить", δάκος "досл. укус, перен. жало, язвительность, хищный зверь [δάκη θηρῶν Eur. — хищные звери, чудовища]". Аккад. dâku "убивать; умерщвлять", dîktu (ж. р. от dîku) "убийство, резня, убиение". Дикость.

Варвары (др.-греч. βάρβαρος, barbaros — ‛негреческий, иноземный‛) — люди, которые для древних греков, а затем и для римлян были чужеземцами, говорили на непонятном им языке и чуждые их культуре. В новое время варварами стали обозначать совокупности народов, вторгавшихся в пределы Римской империи (варварские завоевания) и основывавших на её территории самостоятельные государства (королевства). В переносном значении варвары — невежественные, грубые, жестокие люди, разрушители культурных ценностей. Дикари.

В аккадском языке barbarum — ‛волк’ (образовано редупликацией двусогласного элемента), а в шумерском BAR  — ‛чужой, иноземный‛. Редупликация — распространенное явление в аккадском языке.
canis

«Кошелек… Какой кошелек?..»

Первые кошельки напоминали, скорее, сумки - как по размеру, так и по выполняемой функции. Египтяне носили в таких сумочках травы, драгоценные камни и другие предметы, необходимые в будущей загробной жизни. У ассирийцев и вавилонян роль кошелька выполняли специальные поясные мешочки из холста. Как правило, они никак не украшались и были атрибутом исключительно мужского костюма. Позже их практически без изменений заимствовали древние греки, которые привязывали мешочки к поясу хитона и использовали их для ношения монет, выпускавшихся более чем в тысяче греческих городов.

Существенные изменения во внешний облик кошельков внесли римляне. Они не только впервые применили в качестве материала кожу и привнесли традицию украшать кошельки (в Риме они нередко инкрустировались и украшались вышивкой), но и сделали кошелек непременным атрибутом женского костюма. Нередко роль кошелька играл «через»- дорожный кожаный толстый пояс на подкладке, шириной в ладонь, внутри которого и хранились деньги. Застегивался он пряжкой, а иногда еще и замочком. Подобный способ хранения денег был известен и на Ближнем Востоке. Там в складках пояса носили не только деньги, но даже табак, мелкие покупки и завтрак.

Представляю, как звенели поясные кошельки. В Древнем Риме zona "пояс для денег, (у мужчин) поясной кошелёк", а zonarius sector "срезыватель кошельков, карманный вор". Предположу, что слово звон восходит к греч. ζώνη дор. ζώνα "пояс", а не родственно лат. sonus "звук".

"Вор должен сидеть в тюрьме" [Г.Жиглов]. Или на зоне (зона < ζώνα "пояс").

canis

Вор узнает вора, а волк - волка [Аристотель]

вор
I I. "грабитель, мошенник", засвидетельствовано в XVI в. (см. Срезн.), часто о Лже Дмитрии I и II в знач. "мошенник, авантюрист" (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га "вор". Скорее всего, связано с вру, врать; см. Ягич, AfslPh 17, 292. Сюда же стар. русск. воровать "прелюбодействовать" (Котошихин 131), воровской "обманный, мошеннический" (там же), далее, завору́й "наглый плут". Из прусск. заимств. фин. vora, voro "разбойник"; см. Миккола, Berühr. 104. С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й "удалой, бойкий, проворный", олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам "просовывать, вставлять", лтш. ver̨u, vert "бежать"; см. М. – Э. 4, 542; Маценауэр, LF 42, 92. Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas, род. п. varkaan "вор" (вопреки Микколе, Berühr. 104; WuS 2, 268; Хаверсу 154), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, гот. wargs; см. Сетэлэ, FUF 13, 468 (с литер.). Неубедительно также сравнение Брандта (РФВ 25, 214) с польск. wór "мешок" по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич (Mi. EW 382), Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 296 и сл.) и Мейе (Et. 226) сближают вор и польск. wór с вера́ть "вставлять, запирать", причем, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry "вор", тур., чагат., кыпч. oɣru "плут, негодяй" (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц (109 и сл.) объясняет венг. or, oru "вор"; ср. о тюрк. словах Радлов 1, 1010, 1020 и сл.). •• [См. еще Евгеньева, УЗ ЛГПИ, 20, 1939, стр. 145 и сл. – Т.] II II., во́ра ж. "забор, ограда", диал. также "осмотр рыболовного садка", арханг. (Подв.), др.-русск. воръ м., вора ж. – то же (Срезн.). Связано с вера́ть (см.), лит. vãras "жердь в заборе, ограде", apìvaras "загон", гот. warjan "препятствовать", оск. veru им. п. мн. ч. "дверь"; см. Траутман, BSW 352. Едва ли прав Миккола (Berühr. 105), сближая вор II с вор I, прово́рный. См. еще вар, во́рок, обо́ра. [Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973].

====================

вор < др.-греч. φώρ, φωρός <φέρω> "вор" < φέρω "уносить, похищать" . 

Слово φώρ встречается у Геродота в 5 веке до н.э., а глагол φέρω в значении похищать - у Гомера. 

Φωρῶν λιμήν Dem. — Воровская гавань (близ Афин),
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὴ λύκος λύκον погов. Arst. — вор узнает вора, а волк - волка.