Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Велесова книга

«Велесова книга» — письменный текст, впервые опубликованный в середине XX века русскими эмигрантами Ю. П. Миролюбовым и А. А. Куренковым. Согласно рассказам Миролюбова, текст списан им с утерянных во время Второй мировой войны деревянных дощечек, найденных морским офицером Али Изенбеком. В 1919 году в ходе боевых действий под Орлом в одном из разорённых имений Али Изенбек нашёл 35 дощечек, на которых имелись древнеславянские тексты.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке, и примитивно имитирующая древний славянский язык. Вероятными фальсификатороми текста считаются сам Ю. П. Миролюбов или А. И. Сулакадзев.

В 2004 году в санкт-петербургском филиале издательства «Наука» вышла книга под названием «Что думают ученые о ‛Велесовой книге’» [1] в редакции известного лингвиста О. В. Творогова. Составителем данного труда являлся его сотрудник А. А. Алексеев.

Collapse )

canis

Numerals: Индоевропейские 6 и 7

Шесть *s(w)eḱs: др.-инд. षट् (ṣaṭ), др.-греч. ἕξ, лат. sex, готск. saíhs, ирл. , арм. vec, алб. gjashtë, тохар. А ṣäk, лит. šeši, ст.‑слав. шесть.

Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванов считают, что индоевропейское название шести было заимствовано в пракартвельский в виде *ekŝw-. По одной из версий, данное числительное восходит к сложению *ǵhesr «рука» и *haeug- «расти», то есть здесь усматривается внутренняя форма «перерастающее руку» (числительное, при употреблении которого счёт переходит на вторую руку). Д. Адамс и Дж. Мэллори критикуют эту этимологию как несостоятельную ни фонетически, ни морфологически.

Семь *septm̥: др.-инд. सप्तन् (saptán), др.-греч. ἑπτά, лат. septem, готск. sibun, ирл. secht/seacht, тохар. ṣpät/ṣukt, лит. septynì, прусск. septīnjai, ст.‑слав. седмь восстанавливается форма *septm̥. Некоторые учёные полагают, что данная лексема была заимствована праиндоевропейским из прасемитского *šab'(at) «семь» или из прааккадского *sabátum «семь». Д. Адамс и Дж. Мэллори считают, что прааккадская форма существовала слишком поздно, чтобы быть источником праиндоевропейской лексемы, а заимствование из прасемитского ещё менее вероятно. В то же время В. В. Напольских указывает на схожесть числительных «семь» во многих языках Евразии (кит. 七 (qī) < *tsʰit < *sjɛt, пратюрк. *jeti, прапермск. *śeććem, прасамодийск. *sejtwə, этр. semφ, баск. zazpi), что может служить аргументом в пользу культурного заимствования.


Collapse )
paganini

Гордый

Происхождение неясно. Мнения учёных-энтомологов этимологов сильно разошлись и можно говорить только о версиях.

Collapse )

paganini

Стрибог

Стрибо́г  (др.-рус.   Стрибогъ) — божество  древнерусского пантеона  с неустановленными функциями . Традиционно считается богом ветра или воздуха. Согласно «Повести временных лет», идол Стрибога был установлен в Киеве в 980 году вместе с «кумирами» других важнейших славянских божеств: Перуна, Хорса, Даждьбога, Симаргла и Мокоши. Как в этом, так и в ряде других источников, имя Стрибога сочетается с именем Даждьбога.

«Слово о Полку Игореве» сообщает о связи внуков Стрибога с воздушной стихией: «Се ветри, Стрибожи внуци, веют с моря стрелами на храбрыя плъкы Игоревы». На основании этой фразы многие исследователи (Ф. И. Буслаев, А. Н. Афанасьев, Д. С. Лихачёв и др.) пришли к выводу, что Стрибог был богом ветра или воздуха. Историк Н. И. Кареев даже предположил, что в этом мифологическом персонаже, «как в ведийском Вритре, олицетворялась враждебная сторона грозы, тучи, бури», и сопоставил его с Соловьём-разбойником.
Collapse )
paganini

Жеребя

Жеребенок — детеныш лошади.

Жеребиться: рождать детёныша (о кобыле и самках некоторых других копытных (ослице, лосихе, верблюдице).

М. Фасмер пишет:

Collapse )

paganini

Числительные восемь и девять в дравидийских и индоевропейских языках

Субтрактивный синтез — это метод синтеза, основанный на вычитании элементов друг из друга. Субтрактивные конструкции для числительных весьма распространены в языках различных типов. В финно-угорских и тюркских [1] языках числительные, выражающие число перед круглым десятком, образовываются субтрактивным способом. Это восемь и девять. Д. Хурфорд отмечает такую же особенность, характеризуя числительные восемь и девять в языках Папуа Новой Гвинеи.

Collapse )
paganini

Год и лето

Год. Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе́ в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. «празднество», в.-луж. hody мн. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимств. латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadilings, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-нж.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot [М. Фасмера].

лето 6453. В се же лето рекоша дружина Игореви: Отроци Свеньлъжи изоделися суть оружьемъ и порты, а мы нази..."
"...И погребенъ бысть Игорь, есть могила его у Искоръстеня града в Деревехъ и до сего дне"

Словарной статьи на слово лето у М.Фасмера нет. Да и вообще какого-то внятного объяснения происхождения слова не существует.

Приметил я в чувашском языке слово ҫul ‛год, дорога, лет, путь’.

В татарском: ел ‛год’, юл ‛дорога, путь, жила; ход (в чём-л.)’.
В турецком: yıl ‛год’, yol ‛дорога’.
В казахском: жыл ‛год’, жол ‛дорога; путь’.
В русском языке это слово нам известно как улица.

Чувашское слово наиболее точно отражает суть идеи.

Слова год и ход являются однокоренными. Ход времени или Солнца? Родственно англ. go ‛идти’ (Old English gān; related to Old High German gēn, Greek kikhanein ‛to reach’, Sanskrit jahāti ‛he forsakes’), финск. käynti ‛ходьба, ход’, кит. 过 [guò] ‛проходить через; переходить; пересекать; через; проходить (о времени); через (какое-то время)’, нем. дат., нид. gang ‛ход, движение’, греч. κίνηση ‛движение; ход’, тур. gidiş ‛ход хождение; движение’.

Слово лето ‛год’ является калькой и заимствованием из языков северных соседей. Это омоним слова лето (время года). Финск. lähteä ‛идти’. Возможно, одного корня с англ. leg "нога, лапа" (from Old Norse leggr, of obscure origin).


-------------------------

Русск. лететь ~ финск. lentää ‛лететь’.

© TrueView

paganini

Тохарская десятка

Тохарские языки — группа индоевропейских языков, состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно-тохарский» — ārsí") и «тохарского Б» («западно-тохарский» — kučaññe). На них говорили между I тыс. до н. э. и I тыс. н. э. на территории Таримской впадины (оазисы Турфан, Куча, Лоулань и др.). Дошедшие до нас памятники относятся к VI—VIII векам. Название языков как ‛тохарские’ — условное, так как самоназвание их носителей — ārsí и kučaññe, а «истинные» тохары к этим языкам не имели никакого отношения.

Тохарские тексты записаны особой формой индийского «косого» письма брахми, специально приспособленной для воспроизведения тохарской фонологической системы. Письменность брахми не является ни алфавитной, ни силлабической системой. Каждый символ в консонантной системе представляет собой согласный звук, за которым, по умолчанию, следует гласный -a. Чтобы изменить гласный, необходимо поставить диакритический (модифицирующий) знак.

В тохарских диалектах гласные представлены так: /i/, /e/, /a/ (передается как ā), /u/, /o/, /ɨ/ (передается ä), /ə/ (передается a).

Тохарские числительные:

Тох. А/Б
1. sas, se;
2. wu, wi;
3. tre, trai;
4. śtwar, śtwer;
5. päñ, piś;
6. säk, skas;
7. spät, sukt;
8. okät, okt;
9. ñu;
10. śäk, śak;
100. känt, kante

Тох. А
10000. tmāṃ, tumane, tumāṃ

Соседями тохар на юге и востоке были китайцы, на севере — тюркоязычные хунну. Китайцы называли тохар да-юечжи — «большие юечжи». Потерпев поражение от хунну в войне за обладание Центральной Азией, они были вынуждены уйти на запад. Одни из них заняли земли Средней Азии. Тохары, в числе которых выделялись кушаны, заняли степи в среднем течении Амударьи. Пасианы (они же канглы), которые также имели отношение к восточным сарматам, выбрали для поселения «голодные степи» Сырдарьи и Арала. Известно, что впоследствии из этой конфедерации племен вышли аланы, а в Средневековье печенеги и башкиры. Полагают, что прежде их кочевья располагались в китайской провинции Ганьсу.

Из анализа тохарских числительных видно, что почти все они являются индоевропейскими. Однако, некоторые из них отличаются.

Числительное tmāṃ, tumane, tumāṃ ‛десять тысяч’ заимствовано из тюркских языков. В древнерусском счёте тьма — десять тысяч. В IX—XIII вв. тьма — войско в десять тысяч человек на Руси. Тю. tuman ‛десять тысяч, мгла’. Татар. төмән ‛десять тысяч’; татар. темь — десятитысячное войсковое подразделение.

Томан, тума́н ‛десять тысяч’, диал. (Даль), также ‛золотая монета в Персии’ (Мельников 7, 187). Из тюрк. tuman — то же (см. Локоч 164).

А вот с числительным śäk, śak ‛десять’ у лингвистов возникли проблемы. Тохарская десятка явно отличается от общеиндоевропейской *dekm, однако, внятной этимологии предложено не было.

Я же полагаю, что тохарская десятка была заимствована у соседей — китайцев.

Chinese 十 [shí], 十个 [shíge] ‛десять, десяток’.

10.
Mandarin:
Beijing shí
Chengdu si2
Dungan sh
ɨgɨ

Cantonese sap6
Hakka sṳ̍p
Wu zeq (T5)
Min Dong sĕk


© TrueView
paganini

Дождь

Дождь. Это древнее общеславянское слово не имеет устойчивой этимологии, что во многом связано с тем, что у него нет надежных соответствий в других индоевропейских языках. Самая известная гипотеза рассматривает слово дождь как сложное, состоящее из двух частей (их фонетическая реконструкция требует очень специальных знаний, и мы не будем на этом останавливаться), которые переводят как «плохой день». Но, как справедливо замечают другие ученые, земледелец никогда не назовет дождь плохим, потому что без дождя нет урожая. (Хотя такое обозначение могло быть табуистическим.) В качестве другого решения предлагается сближение дождь и дух, а также звукоподражательная версия (сейчас в слове глухой конечный согласный, а вы попробуйте его произнести так, как оно пишется, и оно вам, может быть, напомнит звук дождя). Но пока что – слово есть, этимологии нет [Универсальный словарь русского языка для школьников].

Collapse )
© TrueView
canis

Юг

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. угъ «юг, южная страна, южный ветер», ст.-слав., русск.-церк.-слав. югъ (др.-греч. νότος), укр. юг, болг. юг, сербохорв. jу̏г «юг, южный ветер», словенск. jùg (род. п. júgа) «теплый ветер; юг», jugovína «оттепель», jȗžjе vrémе — то же, odjúžiti sе «оттаивать», odjȗga «оттепель», др.-чешск. juh, чешск. jíh «юг, южный ветер», jihnouti «таять, топиться», rozjižení «оттепель», словацк. juh «юг». Форма югъ является чуждой для русск. народн. языка и объясняется как заимств. из церк.-слав., ср.: ужин, у́жный. Исконным вост.-слав. представляется только угъ. Существующие этимологии праслав. *jugъ недостоверны, напр. сближение с др.-инд. ṓjаs ср. р. «сила, мощь», авест. аоgаh-, аоjаh- (ср. р.) — то же, греч. αὔξω, αὑξάνω «умножаю, повышаю», гомер. ἀέξω «умножаю», лат. аugеō, -ērе «растить, увеличивать», augustus «высокий, возвышенный», ирл. óg «невредимый», готск. аukаn «расти», лит. áugu, áugti «расти», латышск. au^gu, au^gt — то же. Более удачно, возм., сближение с греч. αὑγή «блеск, мерцание», алб. agój «светать», agume ж. «утренняя заря, утро». (Использованы данные словаря М. Фасмера)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Др.-русск. угъ «юг, южная страна, южный ветер», ст.-слав., русск.-церк.-слав. югъ < лат. uro «жечь, палить».

Лат. auster «южный ветер, австр; юг» < лат. uro «жечь, палить».

Татар. ягу «топить, истапливать, зажигать, зажечь, воспламенять», тур. yakmak «сжигать, зажигать, жечь, обжигать», венг. ég «небо; гореть, пылать, жечь».

© TrueView